2012年01月26日
26 de Janeiro
今日はサントス市の市制記念日だそうですね。
昨日がサンパウロ市の市制記念日だとは知っていましたが、今日がブラジルの記念日なのは感慨深いものがあります。
まだ一度しか行ったことがないので、参考にサントス市関連を貼り付けておこうと思います。
※以下Wikipediaから。
【概要】
1543年に設立。ポルトガルの植民地時代から港湾都市として栄え、1908年に日本から最初の正式移民が神戸港から笠戸丸でサントス港に到着した。また、ドイツやイタリアなどのヨーロッパ諸国からの移民の多くもサントス港を利用した。
第二次世界大戦前には日本人の移民が多く在住し、日本人学校も存在したものの、第二次世界大戦中の日系人の強制収容政策により日本人と日系人は内陸に強制的に移動させられその後日系人人口は急減した。
市内は石畳の古い町並みとコーヒー取引市場、国内でも有数の規模の港が有名。なお、郊外にあるグアルジャはビーチリゾートとして人気が高い。
【産業】サントス市事実上内陸都市であるサンパウロの外港として機能しており、電気製品や自動車、コーヒーや大豆の輸出の拠点となっている他、市街地には重工業、化学工業を中心とした大規模な工業地帯がある。
また、ブラジル選手権の強豪の1つで、ペレや三浦知良も所属していたブラジル有数の名門サッカークラブのサントスFCの本拠地である。
市街地にあるグアルジャをはじめとして、周辺には複数のビーチがあり、これらのビーチを目当てに内陸都市であるサンパウロから多くの観光客が訪れる。
【観光】
コーヒー取引市場
サントスFC サッカースタジアム
水族館
グアルジャ
【交通】ブラジル最大かつ南半球最大の都市であるサンパウロから南方60キロの位置にあり、サンパウロとの間は「アンシエッタ」と「イミグランテス」の2本の高速道路の他、幹線道路や鉄道で結ばれている。
【姉妹都市】
下関市
長崎市
トリエステ
コインブラ
フンシャル
アンシャロ
アロウカ
ウシュアイア
ハバナ
泰州市
寧波市
コンスタンツァ
蔚山広域市
コロン (パナマ)
・・・サントスのビーチは勿論素敵!
でも、そのリゾート的要素だけを楽しむのではなく、移民関連のモニュメントは観ておくべきだと思います。
画家で彫刻家の大竹富江先生の作品も有るし。
サントスF.C.は昨年大活躍でしたね♪
次回サントスに行く時には、スタジアムにも行ってみたいと思います。
昨日がサンパウロ市の市制記念日だとは知っていましたが、今日がブラジルの記念日なのは感慨深いものがあります。
まだ一度しか行ったことがないので、参考にサントス市関連を貼り付けておこうと思います。
※以下Wikipediaから。
【概要】
1543年に設立。ポルトガルの植民地時代から港湾都市として栄え、1908年に日本から最初の正式移民が神戸港から笠戸丸でサントス港に到着した。また、ドイツやイタリアなどのヨーロッパ諸国からの移民の多くもサントス港を利用した。
第二次世界大戦前には日本人の移民が多く在住し、日本人学校も存在したものの、第二次世界大戦中の日系人の強制収容政策により日本人と日系人は内陸に強制的に移動させられその後日系人人口は急減した。
市内は石畳の古い町並みとコーヒー取引市場、国内でも有数の規模の港が有名。なお、郊外にあるグアルジャはビーチリゾートとして人気が高い。
【産業】サントス市事実上内陸都市であるサンパウロの外港として機能しており、電気製品や自動車、コーヒーや大豆の輸出の拠点となっている他、市街地には重工業、化学工業を中心とした大規模な工業地帯がある。
また、ブラジル選手権の強豪の1つで、ペレや三浦知良も所属していたブラジル有数の名門サッカークラブのサントスFCの本拠地である。
市街地にあるグアルジャをはじめとして、周辺には複数のビーチがあり、これらのビーチを目当てに内陸都市であるサンパウロから多くの観光客が訪れる。
【観光】
コーヒー取引市場
サントスFC サッカースタジアム
水族館
グアルジャ
【交通】ブラジル最大かつ南半球最大の都市であるサンパウロから南方60キロの位置にあり、サンパウロとの間は「アンシエッタ」と「イミグランテス」の2本の高速道路の他、幹線道路や鉄道で結ばれている。
【姉妹都市】
下関市
長崎市
トリエステ
コインブラ
フンシャル
アンシャロ
アロウカ
ウシュアイア
ハバナ
泰州市
寧波市
コンスタンツァ
蔚山広域市
コロン (パナマ)
・・・サントスのビーチは勿論素敵!
でも、そのリゾート的要素だけを楽しむのではなく、移民関連のモニュメントは観ておくべきだと思います。
画家で彫刻家の大竹富江先生の作品も有るし。
サントスF.C.は昨年大活躍でしたね♪
次回サントスに行く時には、スタジアムにも行ってみたいと思います。
Posted by Eiko at
14:06
2012年01月12日
Feliz 2012!
遅くなりましたが、Feliz ano novo :)
今年は3月にブラジルに行きたかったのですが、昨年末に甲状腺の腫瘍(良性)が出来たこととバイト先の都合で、7月以降に行こうと思います。
体調が良ければですが。
乾期になるから、アマゾンにも行きたいなぁ。
本年も更新がおろそかになりそうですが(笑)、どうぞ宜しくお願い致します!
今年は3月にブラジルに行きたかったのですが、昨年末に甲状腺の腫瘍(良性)が出来たこととバイト先の都合で、7月以降に行こうと思います。
体調が良ければですが。
乾期になるから、アマゾンにも行きたいなぁ。
本年も更新がおろそかになりそうですが(笑)、どうぞ宜しくお願い致します!
Posted by Eiko at
10:26
2011年09月27日
ピアーダ(ブラジルの小話)
日本はすっかり秋めいてきました。
急に涼しくなってこのところ風邪気味です。
ちょっとダルイのですが、夕方にはどうしても外出せねばならないので、なんか面白いネタでもないかなぁと思っていたところ、丁度ダラス空港で知り合った友人がFacebookにピアーダを載せていました♪
生前の大叔父も好んでこんな話をしていたそうなので、ここにメモがてら貼り付けますね。
***************************************************************
Homem: Falo com Deus ?
男: もしもし神様ですか?
Deus: Sim.
神様:そうです。
...
Homem: Desejo saber tantas coisas, mas no momento só queria esclarecer uma dúvida. Posso ?
男: いろいろ聞きしたいのですが一つお聞きしてもよろしいでしょうか?
Deus: Claro!
神様: もちろん!
Homem: O que significa para Ti um milhão de anos?
男: 貴方にとって100万年はどういうことでしょうか?
Deus: Um segundo
神様: 一秒だよ
Homem: E um um milhão de Euros?
男: それでは100万ユーロは?
Deus: Um centavo.
神様: 1セント
Homem: Deus .... poderias dar-me um centavo?
男: 神様。。。1セントをくれませんか?
Deus: Espere só um segundo . . .
神様: 一秒まって。。。
急に涼しくなってこのところ風邪気味です。
ちょっとダルイのですが、夕方にはどうしても外出せねばならないので、なんか面白いネタでもないかなぁと思っていたところ、丁度ダラス空港で知り合った友人がFacebookにピアーダを載せていました♪
生前の大叔父も好んでこんな話をしていたそうなので、ここにメモがてら貼り付けますね。
***************************************************************
Homem: Falo com Deus ?
男: もしもし神様ですか?
Deus: Sim.
神様:そうです。
...
Homem: Desejo saber tantas coisas, mas no momento só queria esclarecer uma dúvida. Posso ?
男: いろいろ聞きしたいのですが一つお聞きしてもよろしいでしょうか?
Deus: Claro!
神様: もちろん!
Homem: O que significa para Ti um milhão de anos?
男: 貴方にとって100万年はどういうことでしょうか?
Deus: Um segundo
神様: 一秒だよ
Homem: E um um milhão de Euros?
男: それでは100万ユーロは?
Deus: Um centavo.
神様: 1セント
Homem: Deus .... poderias dar-me um centavo?
男: 神様。。。1セントをくれませんか?
Deus: Espere só um segundo . . .
神様: 一秒まって。。。
Posted by Eiko at
12:13
2011年03月18日
Eu estou muito bem!
2011年3月11日に日本で大地震が起きました。
東京西部に住む私は特に大きな被害も無く無事です。
ただ、生活には少なからず影響が出ているので、2012年の渡伯も期間を短くするか延期など考える必要が有りそうです。
ともあれ、まずは日本の復興協力に努めたいと思います。
ブラジルでも、日系社会を始め多大な支援の動きがあり、心から感謝しております。
親戚たちからもメッセージを受け取りました。Muito obrigada!
【追伸】計画停電等、管理可能な時間帯が限られますので、スパム対策としてコメント不可能な設定にさせて頂きました。
悪しからず、ご理解のほど宜しくお願い致します。
東京西部に住む私は特に大きな被害も無く無事です。
ただ、生活には少なからず影響が出ているので、2012年の渡伯も期間を短くするか延期など考える必要が有りそうです。
ともあれ、まずは日本の復興協力に努めたいと思います。
ブラジルでも、日系社会を始め多大な支援の動きがあり、心から感謝しております。
親戚たちからもメッセージを受け取りました。Muito obrigada!
【追伸】計画停電等、管理可能な時間帯が限られますので、スパム対策としてコメント不可能な設定にさせて頂きました。
悪しからず、ご理解のほど宜しくお願い致します。
Posted by Eiko at
11:37
2010年12月21日
Oi!Tudo bem?
帰国後すっかり更新しなくなってしまいましたね(汗)
最近の私は、次の渡伯に向けてアルバイトの日々です。
そうそう、10月からポルトガル語を習い始めました!
とにもかくにも頑張ります。
ブログは年内は更新できないかもしれないので、年明けからゆるゆる再開したいと思います。
皆様、どうぞ良いお年を!
最近の私は、次の渡伯に向けてアルバイトの日々です。
そうそう、10月からポルトガル語を習い始めました!
とにもかくにも頑張ります。
ブログは年内は更新できないかもしれないので、年明けからゆるゆる再開したいと思います。
皆様、どうぞ良いお年を!
2010年06月20日
帰国しました!
冬のサンパウロから、夏の東京に戻って来ました!
いや~蒸し暑い
帰国直前にインターネットラジオに出演させて頂いたのですが、そのアーカイブ配信が始まったそうです。
インターネットラジオ『ブラジル日和』http://www.100nen.com.br/ja/radio/
最新記事 : * Vol.130「大叔父・藤井卓治氏をたずねて」 (10/06/16 2010年ゲスト・アーカイブ) をご覧下さい。
さて、次の渡伯に向けて働かないと!
でも、以前のように働き蜂になるより、楽しく働ける内容を重視したいと思います。
やっぱり人生楽しまなきゃね!ブラジルに行って実感したことの一つです。
いや~蒸し暑い

帰国直前にインターネットラジオに出演させて頂いたのですが、そのアーカイブ配信が始まったそうです。
インターネットラジオ『ブラジル日和』http://www.100nen.com.br/ja/radio/
最新記事 : * Vol.130「大叔父・藤井卓治氏をたずねて」 (10/06/16 2010年ゲスト・アーカイブ) をご覧下さい。
さて、次の渡伯に向けて働かないと!
でも、以前のように働き蜂になるより、楽しく働ける内容を重視したいと思います。
やっぱり人生楽しまなきゃね!ブラジルに行って実感したことの一つです。
2010年06月01日
ちょっとだけ気になった記事。
サンパウロ新聞より抜粋↓
【日本館 管理人を募集】
ブラジル日本文化福祉協会は、聖市イビラプエラ公園敷地内にある日本館の管理人を募集している。
条件は、日本館付属住宅に住み込み可能な日系人夫婦。年齢は50歳から65歳まで。仕事は日本館の管理で、日本庭園、錦鯉の管理ができる人。
希望者は同協会事務局まで履歴書を持参、またはメール、郵送のこと。
担当者:ファビアナ・ノダ(Fabiana Noda)
Eメール=pessoal@ bunkyo.org.br
住所=Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistencia Social
Rua Sao Joaquim, 381 Liberdade CEP 01508-
900 Sao Paulo - SP
2010年5月29日付
*******************************
条件が合えば、考えたかもね(笑)
【日本館 管理人を募集】
ブラジル日本文化福祉協会は、聖市イビラプエラ公園敷地内にある日本館の管理人を募集している。
条件は、日本館付属住宅に住み込み可能な日系人夫婦。年齢は50歳から65歳まで。仕事は日本館の管理で、日本庭園、錦鯉の管理ができる人。
希望者は同協会事務局まで履歴書を持参、またはメール、郵送のこと。
担当者:ファビアナ・ノダ(Fabiana Noda)
Eメール=pessoal@ bunkyo.org.br
住所=Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistencia Social
Rua Sao Joaquim, 381 Liberdade CEP 01508-
900 Sao Paulo - SP
2010年5月29日付
*******************************
条件が合えば、考えたかもね(笑)
2010年05月28日
肝心な事を書いていなかった!
今回の最大の目的は『親戚に会うこと』!
実は、邦字紙各社の効果で、祖母の弟の子供達にも祖母の姉の子供達にも(両方父の従兄弟ですね・笑)、無事会うことが出来たのです♪

今は親戚と過ごす時間が一番の幸せ

ポルトガル語はまだまだだけど、次の渡伯にはちゃんと会話できるようにしたいと思います!
ちなみに、2010年6月に日本に帰ったら、次は2012年1月末に行くことになるかな・・・。
ちょっと間は空くけど、しっかりお金を貯めないとね。
※画像が大きすぎてスミマセン。。。
実は、邦字紙各社の効果で、祖母の弟の子供達にも祖母の姉の子供達にも(両方父の従兄弟ですね・笑)、無事会うことが出来たのです♪

今は親戚と過ごす時間が一番の幸せ


ポルトガル語はまだまだだけど、次の渡伯にはちゃんと会話できるようにしたいと思います!
ちなみに、2010年6月に日本に帰ったら、次は2012年1月末に行くことになるかな・・・。
ちょっと間は空くけど、しっかりお金を貯めないとね。
※画像が大きすぎてスミマセン。。。
2010年05月12日
温かさに触れて来ました。
サンパウロ州ピラール・ド・スール市の日本語学校で、『母の日・父の日発表会』の音楽指導をさせて頂きました。
http://blog.livedoor.jp/ejps/
約半月学校の宿泊部屋で寝泊りし、子供達と楽しく授業を行い、先生方や父兄の皆さんにも大変親切にして頂きました。
私はこれまで演劇活動がメインで、音楽は高校時代に専門的に学んだに過ぎないのですが、音楽で日系社会のお役に立てた事や、子供達の成長の一助になれたのなら、これ以上の喜びはありません。
音楽を勉強しておいて本当に良かった!
最近2ヶ月半のブラジル生活では時間が足りないことを痛感しています。
2年後を目標に、再渡伯を考える今日この頃です。
http://blog.livedoor.jp/ejps/
約半月学校の宿泊部屋で寝泊りし、子供達と楽しく授業を行い、先生方や父兄の皆さんにも大変親切にして頂きました。
私はこれまで演劇活動がメインで、音楽は高校時代に専門的に学んだに過ぎないのですが、音楽で日系社会のお役に立てた事や、子供達の成長の一助になれたのなら、これ以上の喜びはありません。
音楽を勉強しておいて本当に良かった!
最近2ヶ月半のブラジル生活では時間が足りないことを痛感しています。
2年後を目標に、再渡伯を考える今日この頃です。
2010年04月16日
ブラジル演劇
ちょっと時間が出来たので動画を探していたら、クリチーバで観た演劇の出演者インタビューが見つかりました♪
O MÉTODO de Mário Bortolloto - Festival de Curitiba
http://www.youtube.com/watch?v=Eod1dA0-IQo
あの舞台は本当に面白かった!
偶然招待券を下さった女性に心から感謝します。
O MÉTODO de Mário Bortolloto - Festival de Curitiba
http://www.youtube.com/watch?v=Eod1dA0-IQo
あの舞台は本当に面白かった!
偶然招待券を下さった女性に心から感謝します。
2010年04月15日
ブラジルに来て2週間
3月27日にブラジルに到着し、約2週間が過ぎました。
サンパウロ到着早々にクリチーバにバスで向かい、翌日オスカー・ニーマイヤー美術館にて素晴らしい芸術を鑑賞。
偶然ホールが演劇祭の会場でもあったので、無事ブラジル演劇も鑑賞できました。
美術にしろ演劇にしろ、ブラジルのレベルの高さを垣間見た思いです。
サンパウロに戻り、今度はお世話になっている人の紹介で、ブラジルに来ている20代の女性とオウロ・プレットへ。
ここでも素晴らしい芸術と、気さくな人々に触れることが出来ました。
気さくな人々と言えば、ブラジルでは本当に多くの人にお世話になっています。
親戚探しにもご協力頂いており、サンパウロ新聞にも掲載して頂いた様です。
本紙は未だ見ていませんが、サイトを拝見したので先にリンクを貼りますね↓
http://www.spshimbun.com.br/content.cfm?DA_N_ID=10&DO_N_ID=34861
急遽日本語学校の音楽指導をやらせて頂くことになったので、5月7日まではその準備が中心になりますが、5月中旬からは本腰を入れて、親戚探しと日系社会を知る時間を作りたいと思います。
サンパウロ到着早々にクリチーバにバスで向かい、翌日オスカー・ニーマイヤー美術館にて素晴らしい芸術を鑑賞。
偶然ホールが演劇祭の会場でもあったので、無事ブラジル演劇も鑑賞できました。
美術にしろ演劇にしろ、ブラジルのレベルの高さを垣間見た思いです。
サンパウロに戻り、今度はお世話になっている人の紹介で、ブラジルに来ている20代の女性とオウロ・プレットへ。
ここでも素晴らしい芸術と、気さくな人々に触れることが出来ました。
気さくな人々と言えば、ブラジルでは本当に多くの人にお世話になっています。
親戚探しにもご協力頂いており、サンパウロ新聞にも掲載して頂いた様です。
本紙は未だ見ていませんが、サイトを拝見したので先にリンクを貼りますね↓
http://www.spshimbun.com.br/content.cfm?DA_N_ID=10&DO_N_ID=34861
急遽日本語学校の音楽指導をやらせて頂くことになったので、5月7日まではその準備が中心になりますが、5月中旬からは本腰を入れて、親戚探しと日系社会を知る時間を作りたいと思います。
2010年03月21日
ブラジル演劇を観たいのだけど。
もういい加減ブラジルに行ってからの最初の2日間の動向を決めたいのだけれど、なかなか情報がわからないので(ポルトガル語の勉強不足ですが・汗)、どうも決められないでおります。
『Festival de Curitiba』には以前から行くつもりで、
3/27に『Agora Mickey é Mouse, a Comédia de Ratos』か『Alice Só Riso』を、
3/28に『50 Minutos』という作品を観たいのだけど、会場が未だにわかりません(苦笑)
Webの所在は知っているのですが、やはり現地に行って聞いてみるしかないですかね。。。
『Festival de Curitiba』
http://www.festivaldecuritiba.com.br/
『Festival de Curitiba』には以前から行くつもりで、
3/27に『Agora Mickey é Mouse, a Comédia de Ratos』か『Alice Só Riso』を、
3/28に『50 Minutos』という作品を観たいのだけど、会場が未だにわかりません(苦笑)
Webの所在は知っているのですが、やはり現地に行って聞いてみるしかないですかね。。。
『Festival de Curitiba』
http://www.festivaldecuritiba.com.br/
2010年03月18日
原点。

『海外移住と文化の交流センター』http://www.kobe-center.jp/
に、やっと行って来ました!
移住ミュージアムを4時間半かけてじっくり閲覧。
心に残った文章の一部を書き留めておきます。
この水は 日本に続くとサントスの 海見て一人 つぶやきし母(川上定子『椰子樹』より)
サンパウロ新聞は 世界平和と日伯親善のために努力し、在伯日系人と伯人とのより好き理解増進を計るものであります。1946年9月 サンパウロ新聞社
幾度か 試練の嵐吹くるとも 耐えて忍ばん 逢う日まで(作者不詳。渡航船の便箋から)
さて、来週にはいよいよ自分自身がブラジルに行きます。
移民とブラジルのcoraçãoを感じてこれますように・・・
2010年02月04日
今年いよいよ
3・4月にブラジルに渡る計画が進行中です。
クリチバ・サンパウロに行くのはほぼ決まりで、それ以外はまだ検討の余地あり。
最近トカンチンス州パウマス市にご縁が出来ました。
うまくこの土地にも寄れないか考えたいと思います。
【追記】迷惑コメントの投稿が有りましたので、コメント投稿に若干制限を設定しました。悪しからずご了承下さい。
クリチバ・サンパウロに行くのはほぼ決まりで、それ以外はまだ検討の余地あり。
最近トカンチンス州パウマス市にご縁が出来ました。
うまくこの土地にも寄れないか考えたいと思います。
【追記】迷惑コメントの投稿が有りましたので、コメント投稿に若干制限を設定しました。悪しからずご了承下さい。
2009年11月15日
最近思ったあれこれ。
またまた2ヶ月半ぶりの更新になりましたね(苦笑)
さて、まずはリオでのオリンピック開催決定おめでとうございます。
実のところ、来年リオには行く気が無かったのですが、オリンピックで変わってしまう前のリオが見たくなりました。
ブラジルで行きたい土地は、サンパウロ・ベレン・トメアス・クリチバ・ツパン・リオですが、来年全部行けるのか定かではありません。
来年はとにかく『まずブラジルに行ってみよう』ということにしたいと思っています。
1回いっただけでは知ることは出来ないでしょうからね。
前回の日記に書いた演目は、結局私自身は行けませんでしたが、友人2人が観に行ったらしくどちらも好評でした。
↓の動画を頼りに、また情報を集めてみようかな。
グルーポ・ヂ・フーア「H3」参加
『F/Tムービー』
http://festival-tokyo.jp/movie/
さて、まずはリオでのオリンピック開催決定おめでとうございます。
実のところ、来年リオには行く気が無かったのですが、オリンピックで変わってしまう前のリオが見たくなりました。
ブラジルで行きたい土地は、サンパウロ・ベレン・トメアス・クリチバ・ツパン・リオですが、来年全部行けるのか定かではありません。
来年はとにかく『まずブラジルに行ってみよう』ということにしたいと思っています。
1回いっただけでは知ることは出来ないでしょうからね。
前回の日記に書いた演目は、結局私自身は行けませんでしたが、友人2人が観に行ったらしくどちらも好評でした。
↓の動画を頼りに、また情報を集めてみようかな。
グルーポ・ヂ・フーア「H3」参加
『F/Tムービー』
http://festival-tokyo.jp/movie/
2009年08月30日
ブラジルステージアート
2ヶ月ぶりの更新になってしまいました(汗)
私は目下、来年の渡伯に向けて働く毎日です。
そんな中、友人がダンスの情報を送ってくれました♪
ブラジルの最先端コンテンポラリーダンス「H3」が今秋来日するそうです。
http://festival-tokyo.jp/program/grupoderua/
ブルーノ・ベルトラオという振付家による、ヒップホップとコンテンポラリーダンスが融合したようなステージ、とのこと。
また一つ楽しみが増えました(*^^*)
神戸は、来年の渡伯前の3月始めにでも行けたらいいなぁ・・・
私は目下、来年の渡伯に向けて働く毎日です。
そんな中、友人がダンスの情報を送ってくれました♪
ブラジルの最先端コンテンポラリーダンス「H3」が今秋来日するそうです。
http://festival-tokyo.jp/program/grupoderua/
ブルーノ・ベルトラオという振付家による、ヒップホップとコンテンポラリーダンスが融合したようなステージ、とのこと。
また一つ楽しみが増えました(*^^*)
神戸は、来年の渡伯前の3月始めにでも行けたらいいなぁ・・・
2009年06月17日
『ブラジルの創造力 キュレーターインタビュー』
その後、神戸には行っておりません。
8月下旬以降に、チャンスが有れば行きたいと思います。
友人が、日本で行われたブラジルアートに関する動画をyou tubeで見つけてくれました。
http://www.youtube.com/watch?v=cKB1XFg7fRs
この様なアートの紹介は嬉しいのですが、ちょっとインタビューでのコメントに違和感を感じた部分も有ったので、私個人の感想については割愛します。
※該当の展覧会は終了しています。
8月下旬以降に、チャンスが有れば行きたいと思います。
友人が、日本で行われたブラジルアートに関する動画をyou tubeで見つけてくれました。
http://www.youtube.com/watch?v=cKB1XFg7fRs
この様なアートの紹介は嬉しいのですが、ちょっとインタビューでのコメントに違和感を感じた部分も有ったので、私個人の感想については割愛します。
※該当の展覧会は終了しています。
2009年05月13日
『旧神戸移住センター』→神戸市立海外移住と文化の交流センター
2ヶ月も更新していませんでしたね(苦笑)
さて、東京は既に初夏の陽気。梅雨時の6月も間もなくやってきます。
6月と言えば、昭和5年に私の大伯母夫婦と大叔父が神戸からブラジルに旅立った月でもあります。
そんな6月に、今年は『神戸市立海外移住と文化の交流センター』がオープンとのこと。
当然行ってみたい気分になっております。
ちょっと考え中・・・
参考URL→http://www.kobe-np.co.jp/news/shakai/0001866756.shtml
さて、東京は既に初夏の陽気。梅雨時の6月も間もなくやってきます。
6月と言えば、昭和5年に私の大伯母夫婦と大叔父が神戸からブラジルに旅立った月でもあります。
そんな6月に、今年は『神戸市立海外移住と文化の交流センター』がオープンとのこと。
当然行ってみたい気分になっております。
ちょっと考え中・・・
参考URL→http://www.kobe-np.co.jp/news/shakai/0001866756.shtml
2009年03月04日
日本初上陸のコスメは・・・
“ピタンギ博士”で検索したところ、何件かヒットしました。
【フィガロ・ジャポン】
http://news.madamefigaro.jp/beauty/post-102.html
【高須クリニック】
http://www.takasu.co.jp/bb/dr_takasu/02.html
http://www.takasu.co.jp/bb/utukusihku/2003.html
日本のテレビ番組・世界まるごとHOWマッチにも登場されている様だけど、you tubeにでも無いかしらねぇ・・・(笑)
【フィガロ・ジャポン】
http://news.madamefigaro.jp/beauty/post-102.html
【高須クリニック】
http://www.takasu.co.jp/bb/dr_takasu/02.html
http://www.takasu.co.jp/bb/utukusihku/2003.html
日本のテレビ番組・世界まるごとHOWマッチにも登場されている様だけど、you tubeにでも無いかしらねぇ・・・(笑)
2009年03月03日
“ブラジルの心と官能を表現したスキンケア”
ここでは書いたことがありませんが、私はコスメにも興味があります。
日本の大手百貨店からの案内で、ブラジルの化粧品メーカーが初上陸と知りました。
『ビューティ・バイ・シー・イヴォ・ピタンギ』というそうですが、ネット検索しても下記の百貨店サイトくらいしかヒットしません。
↓該当サイトURL
http://www.isetan.co.jp/icm2/jsp/shopping/shops/goodsSearch.ac?resultPageName=list_pattern03&condition.webShopID=0000000020&condition.webSubShopID=2003060301&condition.brandID=00003819
“初上陸”を宣伝文句にするなら、もう少し製品情報がわかる企業サイトなりなんなり準備すれば良いのに・・・と思いました。
日本の大手百貨店からの案内で、ブラジルの化粧品メーカーが初上陸と知りました。
『ビューティ・バイ・シー・イヴォ・ピタンギ』というそうですが、ネット検索しても下記の百貨店サイトくらいしかヒットしません。
↓該当サイトURL
http://www.isetan.co.jp/icm2/jsp/shopping/shops/goodsSearch.ac?resultPageName=list_pattern03&condition.webShopID=0000000020&condition.webSubShopID=2003060301&condition.brandID=00003819
“初上陸”を宣伝文句にするなら、もう少し製品情報がわかる企業サイトなりなんなり準備すれば良いのに・・・と思いました。



